Педагог школы № 25 Ольга Багоцкая о коммуникативном паспорте

">
По достижении 18-летия ребят с тяжелой инвалидностью из детских домов-интернатов переводят во взрослые учреждения. Для всех них такой переезд – большой стресс, вплоть до ухудшения физического состояния.
Программа преемственности между детским и взрослым интернатами позволяет снизить риски. Один из важных ее инструментов – коммуникативные паспорта, придуманные и разработанные нашими коллегами и партнерами из школы № 25.
22 ноября 2022

Мы уже рассказывали о том, что такое коммуникативный паспорт.

По достижении 18-летия ребят с особенностями развития из детских домов-интернатов переводят во взрослые учреждения: это пока единственная траектория жизни, предложенная им государством. Для всех девушек и молодых людей без исключения такой переезд – большой стресс. Кто-то в силу характера переживает его чуть быстрее и легче, а кому-то адаптироваться к новым условиям и обстановке приходится тяжело и долго, вплоть до ухудшения физического состояния. Как можно помочь им в этот период?

Об этом в «Перспективах» задумались с тех самых дней, когда наши первые подопечные из Детского дома-интерната № 4 в Павловске были переведены в психоневрологические интернаты (ПНИ). Постепенно, с опытом, стало понятно, что снизить риски для ребенка при переходе в эти учреждения поможет программа преемственности между детским и взрослым интернатом.

Она включает в себя передачу не только медицинской информации о человеке, но и сведений о его личностных особенностях, индивидуальных предпочтениях, освоенных навыках. Сотрудники и волонтеры нашей программы «Сопровождение выпускников детского дома в психоневрологических интернатах» помогают воплотить ее в жизнь.

Один из важных инструментов этой программы – коммуникативные паспорта, придуманные и разработанные нашими коллегами и партнерами из школы № 25.
Вместе с ними и с коллективом Детского дома-интерната № 4 мы постоянно работаем над обновлением этих паспортов, стремясь к тому, чтобы наши подопечные как можно легче проходили процесс адаптации к другим учреждениям, в числе которых не только ПНИ, но и любые другие, где ребенок оказывается без привычного и понимающего его окружения – например, больница или хоспис.

Сегодня мы попросили Ольгу Багоцкую, педагога школы № 25, ответить на несколько вопросов о коммуникативном паспорте.

– Расскажите, пожалуйста, что такое коммуникативный паспорт, какую роль он играет?

– Когда мы собираемся в другую страну, мы учим чужой язык, чтобы понимать местных жителей. Так и с особым ребенком: прежде чем войти в его мир, нужно научиться «говорить» на его языке. Коммуникативный паспорт – это своеобразный словарь «иностранного» языка. Взгляд, мимика, вокализации, движения – это способы взаимодействия неговорящего человека с окружающим миром.

Паспорт был разработан психологом нашей школы несколько лет назад. Первоначальную форму мы немного видоизменили, но суть осталась та же: в коммуникативном паспорте собрана вся информация о ребенке – о способах его коммуникации, мобильности, навыках самообслуживания, о том, что он любит и не любит. При знакомстве с ребенком очень важно владеть всей этой информацией. При посещении хосписа, пребывании в больнице, переезде в ПНИ наличие коммуникативного паспорта значительно облегчает процесс знакомства с ребенком, ускоряет процесс адаптации.

– Кто участвует в создании паспорта для выпускников детского дома-интерната?

– Коммуникативный паспорт ребенка – это результат работы многих людей, в его изготовлении участвуют педагоги школы, воспитатели и медицинский персонал детского дома, социальные кураторы и волонтеры «Перспектив». Это по-настоящему командная работа. Все сотрудники, работающие с ребенком, дополняют информацию, но кто-то один – учитель или соцкуратор – сводит ее в единый файл. Потом коммуникативные паспорта распечатывают, листы ламинируют и скрепляют. Периодически информацию обновляют, так как ребенок осваивает новые навыки или, наоборот, утрачивает их в силу отрицательной динамики состояния здоровья.

– Известны ли вам конкретные истории, когда коммуникативный паспорт сыграл ключевую роль в установлении контакта подопечного с незнакомыми специалистами?

– Недавно моего ученика переводили из одного корпуса детского дома в другой, и сотрудник новой группы, просмотрев коммуникативный паспорт ребенка, сказала, что нужно сделать такие коммуникативные паспорта для всех детей детского дома. В прошлом году сотрудники детского хосписа попросили меня обязательно присылать им коммуникативные паспорта наших детей, которые приезжают туда на лечение впервые. Я знаю, что волонтеры «Перспектив» перед первым знакомством с подопечным смотрят его коммуникативный паспорт. На мой взгляд, это отличный способ быстро получить полную и достоверную информацию о ребенке.

– Почему, на ваш взгляд, так важны вопросы преемственности в сфере помощи детям с тяжелыми нарушениями развития?

– Работая с такими детьми, я часто ищу ответы на разные вопросы. Как правильно общаться с неговорящим ребенком? Как помочь ему принять комфортную позу для взаимодействия или отдыха? Как узнать, что нравится ребенку, а что он не любит? Как понять, что он хочет в данный момент или что его беспокоит? Именно от нашего умения отвечать на эти и другие вопросы, передавать информацию другим сотрудникам зависит возможность создать комфортные условия жизни и развития ребенку с тяжелыми нарушениями, проживающему в детском доме.

* Работа программы "Сопровождение выпускников" ведется с использованием гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов

Вернуться в новости


Наши партнеры: